| Titel: 10000 Lichtjahre von zuhaus & Beam uns nachhaus Originaltitel: 10000 light-years from Home (1973) Autor: James Tiptree jr. Übersetzer: Walter Brumm Verlag / Buchdaten: Heyne Verlag Eine Besprechung / Rezension von Rupert Schwarz |

Die Ansätze der Geschichten sind oft großartig und innovativ, besonders, wenn man bedenkt, dass diese Geschichten aus den 70er Jahren stammen, doch kaum eine hat zum Ende hin nicht enttäuscht. Die Autorin hatte ein gewaltige Fantasie, aber irgendwie mochte es ihr nicht gelingen, ihre Weltenentwürfe in eine adäquate Fassung zu bringen und ihre Geschichten mit einem Schluss zu versehen. Meist läuft einfach alles aus und ich persönlich finde dies ein wenig unbefriedigend.
Die Geschichten selbst zeichnen sich durch eine düstere Grundstimmung aus. Die Welten sind fast alle pessimistisch und / oder haben eine negative Vorgeschichte. Die Autorin hat als keine Prosa voller Fröhlichkeit geschaffen, sondern eher das Gegenteil. Das geht aber einher mit dem Lebenslauf von Alice Hastings Bradley Sheldon: Am 19. Mai 1987 erschoss sie zuerst ihren blinden, ans Bett gebundenen Mann und anschließend sich selbst.
Insgesamt sind die beiden Sammlungen eher durchwachsen und treffen sind ganz meinen Geschmack. Es finden sich interessante Ansätze, ich mag es nicht, wenn Geschichten kein richtiges Ende haben. Dies ist aber sicherlich Geschmackssache. 7 von 10 Punkten.
Kleine Anmerkung am Rande. Obwohl beide Kurzgeschichtensammlungen im Original nur ein Buch bilden, wurden sie hier in zwei Bände aufgeteilt, die von zwei unterschiedlichen Übersetzern ins Deutsche übertragen wurden.
Inhalt: 10000 Lichtjahre von zuhaus
Titel | Orginaltitel | Jahr / Seiten |
Ich bin zu gross, aber ich spiele gern | I'm too big but I love to play | 1970 / 19 Seiten |
Der Kerl, den die Tueren gruessten | The man doors said hello to | 1968 / 8 Seiten |
Ein Leben fuer eine Decke der Hudson Bay Company | Forever to a Hudson Bay blanket | 1972 / 20 Seiten |
Mutter im Himmel - mit Diamanten | Mother in the sky with diamonds | 1971 / 28 Seiten |
Schmerzerfahren | Painwise | 1971 / 22 Seiten |
Der Schnee ist geschmolzen, der Schnee ist fort | The snows are melted, the snows are gone | 1969 / 14 Seiten |
Treu Dir, Terra, auf unsere Art | Faithful to thee, Terra, in our fashion | 1968 / 32 Seiten |
Und ich erwachte und fand mich hier am kalten Berghang | And I awoke and found me here on the cold hills side | 1971 / 9 Seiten |
Inhalt: Beam uns nachhaus
Titel | Orginaltitel | Jahr / Seiten |
Beam uns nachhaus | Beam us home | 1969 / 19 Seiten |
Die Friedfertigkeit Vivyans | The peacefulness of Vivyan | 1971 / 19 Seiten |
Geburt eines Handlungsreisenden | Birth of a salesman | 1968 / 19 Seiten |
Hilfe | Help | 1968 / 29 Seiten |
Mama kommt nach Hause | Mamma come home | 1968 / 31 Seiten |
Der Mann, der sich auf den Heimweg machte | The man who walked home | 1972 / 19 Seiten |
Wer rastet, der rostet | I'll be waiting for you when the swimming pool is empty | 1971 / 16 Seiten |